Olga po chińsku
Oprócz pochodzenia, warto także poznać chiński zapis tego imienia. Może posłużyć jako enigmatyczny podpis lub oryginalny pseudonim.
Jak napisać Olga po chińsku?
Język chiński jest trudny, wykorzystywane przez niego znaki także. Ich zapis wymaga precyzji i doskonałej znajomości liter. Jak wygląda imię Olga zapisane za pomocą chińskich znaków?
Znaki:
Wymowa:
Grafiki z chińskim zapisem imienia Olga:
Żadna Ola! Ola to Aleksandra! Olga to Olga! Czemu tak to mylicie?!
Jak to mylimy? Ola pojawia się jedynie w zdrobnieniach 🙂
Olga i Ola to DWOJE RÓŻNYCH IMION ”,”
Olga=Olgusia(Załóżmy)
Ola=Aleskandra NIE OLGA
Zgadzamy się w 100% – to dwa różne imiona.
Ola w znaczeniu imienia Olga zapewne pojawiła się w zdrobnieniach i nie ma nic wspólnego z łączeniem tych dwóch imion!
Dziękujemy za czujność i pozdrawiamy 🙂
Moja koleżanka mówi to samo.